Frasi Bob Marley: le più belle tratte dalle sue canzoni più amate
di Elisabetta RossiBob Marley ha portato il reggae ad essere conosciuto in tutto il mondo. Nell'articolo abbiamo raccolto le frasi migliori tratte dalle sue canzoni più celebri.
Bob Marley, all’anagrafe Robert Nesta Marley, è nato in Giamaica nel 1945. Suo padre era un inglese e sua madre una giovane donna di colore giamaicana. Il sangue misto è costato a Bob, nel corso della sua vita, numerosi pregiudizi, situazione che lo ha portato ad interessarsi alla problematica della sua identità razziale.
Abbandonato dal padre prima che nascesse, non lo ha mai perdonato, a differenza della madre. Secondo le dichiarazioni fatte dallo stesso cantante, ha vissuto per la maggioranza da solo, crescendo con la gente del ghetto.
La passione e l’amore per la musica nascono quando sente per la prima volta Elvis Presley, Sam Cooke e Otis Redding. Decide così di costruire la sua prima chitarra. In seguito, Peter Tosh gli regala la sua. Con lui e Neville O'Riley Livingston, Bob Marley forma la band Wailers, nome che significa quelli che si lamentano, ispirato dalla Bibbia.
Ingaggiato dalla Island Records, il gruppo rende il suo suono più occidentale restando però fedele al genere suonato, il reggae, uno stile particolare, in cui è il basso a dominare sulla chitarra e non viceversa. Sono proprio Bob Marley e i Wailers a renderlo popolare in tutto il mondo. Il successo che raggiungono è stratosferico, battono infatti tutti i record di vendite in Europa.
Purtroppo intorno agli anni ’80, Bob Marley inizia ad avere seri problemi di salute. Gli viene diagnosticato un tumore in stadio troppo avanzato per essere curato. A Maggio del 1981 ha così termine la sua vita in un ospedale di Miami.
Le tematiche della musica di Bob Marley
Bob Marley è stato un artista dall’indubbio talento che ha voluto dare alla sua musica un ruolo politico. I suoi pezzi infatti toccano soprattutto il tema della lotta contro l’oppressione politica e razziale. Lui auspicava all’unione della gente di colore per ottenere la tanto agognata libertà e l’uguaglianza che ancora non avevano avuto.
Bob Marley è stato quindi un cantautore ma anche un leader politico e spirituale. Dio ha sempre avuto una parte fondamentale nella sua vita, tanto da dichiarare che l’unica cosa veramente importante per lui era il Creatore. Voleva essere la sua voce, portare il suo messaggio tra le persone.
Per ricordare la figura di questo grande artista, abbiamo raccolto nell’articolo le frasi di Bob Marley più belle e significative tratte dalle sue canzoni.
Frasi di Bob Marley: No Woman, No cry (con traduzione)
No Woman, No Cry è senza dubbio uno dei brani più celebri e conosciuti di Bob Marley. In questo pezzo, il cantante invita una donna per lui importante a non preoccuparsi dei problemi e a mantenere un atteggiamento positivo.
Traduzione: Buoni amici che abbiamo avuto, oh buoni amici che abbiamo perso lungo la strada, sì. In questo brillante futuro non puoi dimenticare il tuo passato quindi asciuga le tue lacrime dico, sì.
Bob MarleyGood friends we have had, oh good friends we've lost along the way, yeah. In this bright future you can't forget your past so dry your tears I say, yeah.
Traduzione: Nessuna donna, nessun pianto, eh sì. Piccola cara non versare lacrime. No Donna, non piangere.
Traduzione: Poi cucinavamo il porridge di farina di mais, dico che lo condividerò con te, sì.
Traduzione: I miei piedi sono la mia unica carrozza e quindi devo andare avanti.
Traduzione: Andrà tutto bene, quindi nessuna donna, nessun pianto.
Frasi celebri Bob Marley: Redemption Song (con traduzione)
Redemption Song è una traccia contenuta nell’ultimo album di Bob Marley. In essa viene affrontato il tema della morte. Quando venne scritta infatti il cantautore aveva già saputo di essere un malato terminale.
Traduzione: Ma la mia mano è stata resa forte per mano dell'Onnipotente. Andiamo avanti in questa generazione trionfalmente.
Bob MarleyBut my hand was made strong by the hand of the Almighty. We forward in this generation triumphantly.
Traduzione: Non aiuterai a cantare queste canzoni di libertà? Perché tutto quello che ho mai avuto sono canzoni di redenzione.
Bob MarleyWon't you help to sing these songs of freedom? 'Cause all I ever have redemption songs.
Traduzione: Emancipatevi dalla schiavitù mentale. Nessuno tranne noi stessi può liberare le nostre menti.
Traduzione: Niente paura per l'energia atomica perché nessuno di loro può fermare il tempo. Fino a quando uccideranno i nostri profeti mentre ci mettiamo da parte e guardiamo?
Bob MarleyHave no fear for atomic Energy 'Cause none of them can stop the time. How long shall they kill our prophets while we stand aside and look?
Traduzione: Tutto quello che ho sono canzoni di redenzione. Queste canzoni di libertà, canzoni di libertà.
Frasi Bob Marley: Three Little Birds (con traduzione)
Three Little Birds è un brano che invita a restare positivi ed ottimisti di fronte alle avversità, anche le più dure da sopportare.
Traduzione: “Non preoccuparti di niente perché ogni piccola cosa andrà bene. Cantando, “Non preoccuparti di niente perché ogni piccola cosa andrà bene.”
Bob Marley"Don't worry about a thing 'cause every little thing is gonna be alright" Singing, "Don't worry about a thing 'cause every little thing is gonna be alright!"
Traduzione: Alzati stamattina, sorridi con il sole che sorge. Tre uccellini si fermano vicino alla mia porta cantando dolci canzoni di melodie pure e vere dicendo: "Questo è il mio messaggio per te".
Bob MarleyRise up this morning, smiled with the rising sun. Three little birds pitch by my doorstep singing sweet songs of melodies pure and true saying, "This is my message to you".
Frasi celebri Bob Marley: One Love (con traduzione)
One Love è una canzone dal grande impatto emotivo, in quanto è stata scritta con una struttura simile a una preghiera. Il messaggio che vuole veicolare è di pace e amore.
Traduzione: L'amore di uno! Un cuore! Stiamo assieme e sentiamoci bene. Ascolta i bambini piangere (Un amore!). Ascolta i bambini piangere (Un cuore!). Dicendo: ringrazia e loda il Signore e mi sentirò bene. Dicendo: stiamo insieme e sentiamoci bene.
Bob MarleyOne Love! One Heart! Let's get together and feel al right. Hear the children crying (One Love!). Hear the children crying (One Heart!). Saying: give thanks and praise to the Lord and I will feel alright. Saying: let's get together and feel alright.
Traduzione: L'amore di uno! E l'unico cuore? Un cuore! Che ne dici di Uniamoci e sentiamoci bene? Come era all'inizio (Un amore!) Così sarà alla fine (Un cuore!).
Bob MarleyOne Love! What about the one heart? One Heart! What about the- Let's get together and feel al right. As it was in the beginning (One Love!). So shall it be in the end (One Heart!).
Traduzione: Abbi pietà di coloro le cui possibilità si assottigliano. Non c'è nascondiglio dal Padre della Creazione cantando!
Bob MarleyHave pity on those whose chances grows thinner. There is no hiding place from the Father of Creation singing!
Traduzione: Ringrazia e loda il Signore e mi sentirò bene. Stiamo assieme e sentiamoci bene.
Bob MarleyGive thanks and praise to the Lord and I will feel alright. Let's get together and feel alright.
Bob Marley frasi: Is this love (con traduzione)
Is This Love è una canzone allegra e spensierata, molto adatta all’estate. Quando Bob Marley la scrisse si sentiva molto bene e questa sua condizione si rifletteva nelle sue composizioni.
Traduzione: Voglio amarti e trattarti bene. Voglio amarti ogni giorno e ogni notte.
Bob MarleyI want to love you and treat you right. I want to love you every day and every night.
Traduzione: Staremo insieme con un tetto proprio sopra le nostre teste. Condivideremo il rifugio del mio letto singolo.
Bob MarleyWe'll be together with a roof right over our heads. We'll share the shelter of my single bed.
Traduzione: È questo amore - è questo amore - è questo amore? È questo l'amore che sto provando?
Traduzione: Voglio amarti - voglio amare e avere cura di te - ti amo e ti tratto bene.
Traduzione: Voglio amarti ogni giorno e ogni notte. Staremo insieme con un tetto proprio sopra le nostre teste.
Bob MarleyI want to love you every day and every night. We'll be together with a roof right over our heads.
Frasi Bob Marley: Could Be Loved (con traduzione)
Could Be Loved è stata scritta durante un viaggio in aereo, mentre la band faceva sperimentazioni con la chitarra. È un brano reggae influenzato da sonorità disco.
Traduzione: Potresti essere amato e amare?
Traduzione: Abbiamo una mente nostra quindi vai al diavolo, se quello che stai pensando non è giusto!
Traduzione: La strada della vita è rocciosa e potresti inciampare anche tu. Quindi mentre punti il dito qualcun altro ti giudica.
Bob MarleyThe road of life is rocky and you may stumble too so while you point your fingers someone else is judging you.
Traduzione: Ama tuo fratello!
Traduzione: Solo il più forte tra i più adatti sopravvivrà. Rimani vivo!
Frasi belle Bob Marley: Get Up, Stand Up (con traduzione)
Get Up, Stand Up è una canzone che invita a difendere tutti coloro a cui sono stati negati i diritti umani fondamentali. Il brano è stato usato da Amnesty International come suo inno ufficiale.
Traduzione: Alzati, alzati, alzati per il tuo bene.
Traduzione: Predicatore, non dirmi che il paradiso è sotto la terra. So che non sai quanto vale davvero la vita.
Bob MarleyPreacher man don't tell me heaven is under the earth. I know you don't know what life is really worth.
Traduzione: Non è tutto oro quel che luccica e metà della storia non è mai stata raccontata quindi ora vedi la luce. Alzati per il tuo bene. Avanti!
Bob MarleyIt's not all that glitter is gold and half the story has never been told so now you see the light. Stand up for your right. Come on!
Traduzione: La maggior parte delle persone pensa che il grande Dio verrà dal cielo. Porta via tutto e fai sentire tutti in alto.
Bob MarleyMost people think great God will come from the sky take away everything, and make everybody feel high.
Traduzione: Ma se sai quanto vale la vita cercheresti la tua sulla terra e ora vedi la luce. Difendi il tuo diritto, sì.
Bob MarleyBut if you know what life is worth You would look for yours on earth and now you see the light. You stand up for your right, yeah.
Frasi canzoni Bob Marley: Waiting in Vain
Waiting in Vain pare sia stata composta da Bob Marley per la sua amante, Cindy Breakspeare. Nelle parole usate si legge la frustrazione e la sofferenza del cantante nel dover aspettare che la donna si accorga di lui ma soprattutto dal non sapere se quella relazione andrà a buon fine.
Traduzione: Non voglio aspettare invano il tuo amore.
Traduzione: Dalla primissima volta che ho benedetto i miei occhi su di te, ragazza il mio cuore dice di seguirti.
Bob MarleyFrom the very first time I blessed my eyes on you, girl my heart says follow through.
Traduzione: Quindi non trattarmi come un burattino su un filo perché so come fare le mie cose.
Traduzione: Non parlarmi come se pensassi che io sia stupido. Voglio sapere quando verrai, vedi.
Bob MarleyDon't talk to me as if you think I'm dumb. I wanna know when you're gonna come, see.
Traduzione: Sono passati tre anni da quando ho bussato alla tua porta e posso bussare ancora un po'.
Bob MarleyIt's been three years since I'm knockin' on your door and I still can knock some more.
Su Amazon potete acquistare l'album Legend rimasterizzato di Bob Marley.