Bohemian Rhapsody: testo, traduzione e video della canzone più ascoltata del XX secolo
Sull'onda del successo globale del biopic con Rami Malek nei panni di Freddie Mercury, Bohemian Rhapsody è diventata la canzone del XX secolo più trasmessa, nonché il brano rock di maggior successo di sempre. Ecco testo, video e traduzione.
Il capolavoro dei Queen, Bohemian Rhapsody, è diventato la canzone più ascoltata del XX secolo, e il pezzo rock più trasmesso di sempre.
Universal Music Group ha infatti annunciato oggi che il singolo della band, che ha dato il titolo anche al film (in sala in questi giorni) con Rami Malek, ha superato gli 1,6 miliardi di trasmissioni a livello globale, oltrepassando Smells Like Teen Spirit dei Nirvana come canzone più trasmessa del XX secolo più trasmesso, nonché pezzo rock classico più trasmesso di sempre.
Il brano, estratto dall'iconico album A Night At The Opera, è stato promosso nuovamente grazie al recente successo globale del film biografico di Bryan Singer e Dexter Fletcher, che in sole cinque settimane è diventato il biopic col maggior incasso della storia. Nel 2004, il brano fu introdotto nel Grammy Hall of Fame e la performance di Freddie Mercury fu definita dai lettori della rivista Rolling Stone come la migliore nella storia del rock. Brian May, chitarrista dei Queen, ha affermato:
Quello della musica rock è un fiume in piena che è straripato! Sono felicissimo che la nostra musica continui a diffondersi al massimo!
Il singolo di Bohemian Rhapsody fu pubblicato il 31 ottobre del 1975, ed è stato il primo brano dei Queen a entrare nella Top 10 USA, mentre in UK rimase in cima alle classifiche per nove settimane consecutive, creando un record per l’epoca, e ancora oggi è il solo singolo ad essere stato primo in classifica nel Regno Unito per due volte durante il periodo di Natale.
Sir Lucian Grainge, presidente e CEO di Universal Music Group, ha affermato: "Bohemian Rhapsody è il miglior pezzo della miglior band di tutti i tempi. È per noi un onore rappresentare i Queen e siamo felicissimi di vedere il brano ispirare nuovi fan in tutto il mondo dopo più di quarant'anni dalla sua uscita. Vorrei congratularmi con i Queen e Jim Beach per questo straordinario traguardo, nonché testimonianza dell'intramontabile musica dei Queen". Negli anni, il brano è stato riproposto da tantissimi artisti tra cui Pink, Kanye West, Robbie Williams, The Royal Philharmonic Orchestra, Montserrat Caballe, The Muppets ed Elton John & Axl Rose (per il concerto in onore di Freddie Mercury ad aprile del 1992).
Ai Queen si riconosce anche di aver “inventato” il trend dei video musicali, e il primissimo è proprio quello di Bohemian Rhapsody:diretto da Bruce Gowers, fu girato in sole tre ore con un budget di 3.500 sterline dentro al locale adibito alle prove della band.
Bohemian Rhapsody dei Queen: il video della canzone
Bohemian Rhapsody dei Queen: il testo della canzone
Is this the real life? Is this just fantasy?
Caught in a landslide, no escape from reality
Open your eyes, look up to the skies and see
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go, little high, little low
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me
Mama, just killed a man
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooh, didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on as if nothing really matters
Too late, my time has come
Sends shivers down my spine, body's aching all the time
Goodbye, everybody, I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooh, (Any way the wind blows)
I don't wanna die
I sometimes wish I'd never been born at all
I see a little silhouetto of a man
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico
I'm just a poor boy, nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come, easy go, will you let me go?
Bismillah! No, we will not let you go
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go
(Let me go) Will not let you go
(Let me go) Will not let you go
(Let me go) Ah
No, no, no, no, no, no, no
(Oh mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me!
So you think you can stone me and spit in my eye?
So you think you can love me and leave me to die?
Oh, baby, can't do this to me, baby!
Just gotta get out, just gotta get right outta here!
Nothing really matters, anyone can see
Nothing really matters
Nothing really matters to me
Any way the wind blows
Bohemian Rhapsody dei Queen: la traduzione della canzone
È questa la vita vera?
o è solo fantasia?
Travolto da una frana, senza poter sfuggire alla realtà
Apri i tuoi occhi, volgi lo sguardo al cielo e vedrai
Sono solo un povero ragazzo, non ho bisogno di comprensione
Perché vado e vengo facilmente, a volte euforico, a volte depresso
Comunque soffi il vento, a me non importa affatto
Mamma, ho appena ucciso un uomo,
Gli ho puntato una pistola alla testa, Ho premuto il grilletto, ed ora è morto,
Mamma, la vita era appena iniziata,
Ma ora ho preso e l'ho buttata via
Mamma, ooo, non volevo farti piangere
Se non sarò tornato a quest'ora domani
Va avanti, va avanti, come se nulla avesse importanza
Troppo tardi, è arrivata la mia ora,
Mi manda brividi lungo la spina dorsale, Il corpo mi duole in continuazione,
Addio a tutti, devo andare
Devo lasciarvi tutti alle spalle e affrontare la verità
Mamma, ooo (comunque il vento soffi)
Non voglio morire,
A volte vorrei che non fossi mai nato
Intravedo una sottile sagoma d'uomo,
Scaramouche, scaramouche, ballerai il fandango?
Tuoni e fulmini molto, molto spaventosi
Galileo, Galileo,
Galileo, Galileo,
Galileo figaro Magnifico
Ma sono solo un povero ragazzo e nessuno mi ama
È solo un povero ragazzo che viene da una famiglia povera
Risparmiate la sua vita da questa mostruosità
Perché vado e vengo facilmente, mi lascerete andare?
Bismillah! No, non ti lasceremo andare
Lasciatelo andare - Non ti lasceremo andare
Lasciatelo andare - Non ti lasceremo andare
Lasciatemi andare - Non ti lasceremo andare
lasciatemi andare (mai!) - Non ti lasceremo andare
No, no, no, no, no, no, no
Mamma mia, mamma mia, mamma mia lasciami andare
Belzebù ha messo un diavolo da parte per me, per me, per me
Quindi pensate di potermi lapidare e sputarmi in un occhio
Quindi pensate di potermi amare e lasciarmi morire
Oh tesoro non puoi farmi questo
Devo solo uscirne, devo solo uscire da qui
Ooh yeah, ooh yeah
Niente importa davvero, Chiunque può capirlo
Niente importa davvero,
Niente importa davvero, per me
Comunque soffi il vento...