Ariana Grande è un artista di talento che ha scalato, fin dal suo esordio, le classifiche mondiali. Nell'articolo abbiamo raccolto le sue frasi più belle tratte dalle canzoni.
Ariana Grande è definita l’artista pop per eccellenza, quella che ha esordito più volte tra i primi posti in classifica, facendo in pratica sempre centro con i suoi singoli. È infatti considerata una delle interpreti di maggior successo della sua epoca, superiore addirittura a Taylor Swift. Tutti i suoi album in studio sono stati certificati disco di platino.
Il suo debutto musicale è avvenuto nel 2013 con il disco Yours Truly, dal quale è stato estratto il singolo di lancio The way. Ha collaborato, in seguito, con artisti del calibro di Lady Gaga nel singolo Rain on Me. A marzo 2024 ha visto la luce il suo settimo LP Eternal Sunshine, preannunciato dal pezzo Yes, And? che debutta in prima posizione nella classifica globale di Spotify e che raggiunge il vertice della Billboard Hot 100.
Il sound di Ariana Grande è un mix perfetto e gradevole tra pop, R&B, elementi di EDM, hip hop e trap. Una musica travolgente e d’impatto che conquista facilmente il cuore della gente. Tra le artiste che l’hanno maggiormente influenzata figurano Whitney Houston, Mariah Carey e Imogen Heap.
Per ripercorrere la storia di quest’artista, abbiamo raccolto qui di seguito le frasi più belle tratte dai suoi singoli di maggior successo.
The Way
The Way, singolo d’esordio di Ariana Grande, racconta dei dubbi di un ragazzo sull’amore provato nei suoi confronti dalla fidanzata e del desiderio di quest’ultima di esprimere i suoi sentimenti senza preoccuparsi del giudizio altrui.
Traduzione: Adoro il modo in cui mi hai sentire.
Traduzione: Ascolta, penso a lei ogni secondo, ogni ora. Canto sotto la doccia.
Ariana GrandeSay, I'm thinking 'bout her every second, every hour. Do my singing in the shower.
Traduzione: Mi ama o non mi ama? (non mi amare) Non sono un giocatore, solo (Giocatore, solo...)
Ariana GrandeDo she love me, do she love me not? (love me not) I ain't a player, I just (Player, I just...)
Traduzione: Tu mi dai quel genere di qualcosa. Lo vuoi sempre, ne hai bisogno ogni giorno.
Traduzione: Quindi non preoccuparti, tesoro, mi hai preso. Sono un ragazzaccio, devo ammetterlo (Ehi).
Rain on me
Rain on me è il singolo di Ariana Grande e Lady Gaga che canta di come piangere e sfogarsi sia l’unica via per liberarsi dal peso del dolore e avviarsi verso la guarigione interiore.
Traduzione: Non ho chiesto un passaggio gratis. Ti ho solo chiesto di farmi divertire davvero.
Traduzione: Non ho mai chiesto la pioggia.
Traduzione: Mi sta cadendo addosso acqua come miseria.
Traduzione: Sono pronta, pioggia su di me.
Traduzione: Preferirei restare asciutta, ma almeno sono viva. Pioggia su di me, pioggia, pioggia.
Problem
Problem è un pezzo in cui si affronta il tema di una relazione complessa e combattuta nella quale entrambi i partner si causano problemi a vicenda. Nonostante questo però vogliono portare avanti la storia.
Traduzione: Ho un altro problema con te ragazza, ehi!
Traduzione: Ehi tesoro, anche se ti odio, voglio amarti (ti voglio) e anche se non posso perdonarti, lo voglio davvero (ti voglio).
Ariana GrandeHey baby, even though I hate ya, I wanna love ya (I want you) and even though I can't forgive ya, I really want to (I want you).
Traduzione: Testa tra le nuvole, non ho alcun peso sulle spalle.
Traduzione: Ho un problema in meno senza di te.
Traduzione: So che non ti sveglierai mai, devo arrendermi (ma sei tu).
One Last Time
One Last Time è un brano incentrato sul tema del tradimento. L’artista è consapevole di essere lei la causa della fine della storia e questo le suscita sofferenza e malinconia.
Traduzione: Sono stata un bugiarda, ho ceduto al fuoco. So che avrei dovuto combatterlo, almeno sono onesta.
Traduzione: Mi sento un fallimento perché so di averti deluso. Avrei dovuto trattarti meglio perché non vuoi una bugiarda.
Ariana GrandeFeel like a failure 'cause I know that I failed you. I should've done you better 'cause you don't want a liar.
Traduzione: Quindi, per l'ultima volta devo essere io a portarti a casa.
Traduzione: L'unica cosa che mi interessa davvero è che ti svegli tra le mie braccia.
Traduzione: Ti prometto ancora una volta che dopo ti lascerò andare.
Break Free
Break Free è un brano realizzato in collaborazione con Zedd nel quale si parla della necessità e del coraggio di abbandonare una relazione tossica.
Traduzione: Ho provato a nasconderlo, a fingere. Non posso più fingere.
Traduzione: Voglio solo morire viva mai per mano di un cuore spezzato.
Traduzione: Non voglio sentirti mentire stasera. Ora che sono diventata quello che sono veramente.
Traduzione: Questa è la parte in cui dico che non ti voglio. Sono più forte di prima.
Traduzione: Eri migliore, più profondo. Ero sotto il tuo incantesimo.
Love Me Harder
Love Me Harder è un brano a carattere sentimentale, in cui viene raccontata la storia di una coppia, del loro reciproco impegno a far durare la relazione cercando di superare insieme i momenti difficili e di fidarsi l’uno dell’altra.
Traduzione: Dimmi qualcosa che ho bisogno di sapere, poi prendi fiato e non lasciarlo mai andare.
Traduzione: Se mi lasci invadere il tuo spazio mi prenderò il piacere, lo prenderò con il dolore.
Ariana GrandeIf you just let me invade your space I'll take the pleasure, take it with the pain.
Traduzione: Tesoro, in quel momento saprai che è così.
Traduzione: Dammi una ragione per crederci.
Traduzione: Devo amarmi di più.
Into You
Into You è un brano che parla del profondo sentimento d’amore di una persona verso l’altra, un’emozione così profonda da voler diventare un tutt’uno con il partner.
Traduzione: Mi piaci così tanto riesco a malapena a respirare.
Traduzione: Quindi dai un nome a un gioco e io lancerò i dadi, ehi.
Traduzione: Oh, tesoro, guarda cosa hai iniziato, la temperatura sta aumentando qui, succederà?
Ariana GrandeOh, baby, look what you started the temperature's rising in here Is this gonna happen?
Traduzione: Quindi, tesoro, vieni ad illuminarmi e forse ti lascerò diventare un po' pericoloso.
Traduzione: Potrebbe volerci un po' di tempo, ehi. Ho fatto troppi errori.
Yes, And?
Yes, And? è il singolo di Ariana Grande dedicato alle donne, al coraggio di condurre la propria vita senza badare ai giudizi altrui. Può essere considerato un manifesto dell’essere chi si desidera, di frequentare chi si vuole.
Traduzione: Nel caso non l'avessi notato, beh, sono tutti stanchi.
Traduzione: Ragazzo, forza, mettiti il rossetto (nessuno può dirti niente). Vieni e cammina in questa direzione attraverso il fuoco (non importa cosa hanno in mente).
Ariana GrandeBoy, come on, put your lipstick on (no one can tell you nothin'). Come on and walk this way through the fire (don't care what's on their mind).
Traduzione: "Sì e?" Di' quella merda con il petto, e sii il tuo migliore amico, cazzo.
Traduzione: Ora ho così finito di preoccuparmi. Quello che pensi, no, non lo nasconderò.
Traduzione: La mia lingua è sacra, parlo di ciò che mi piace. Protetto, sexy, esigente con il mio tempo, il mio tempo.
Ariana Grande si è dimostrata fin dal suo debutto un’artista dal grande talento, dalla voce piena e attraente, capace con i suoi pezzi ritmati di arrivare al cuore delle persone per non uscirne più.