Beyoncé è un'artista che ha scalato le classifiche mondiali con brani R&B, pop e rock. Nell'articolo abbiamo raccolto le frasi più amate della cantante.
Beyoncé, all’anagrafe Beyoncé Giselle Knowles, è una delle artiste più amate e pluripremiate della musica contemporanea. La sua voce piena e avvolgente, in grado di raggiungere incredibili acuti, le ha permesso di catturare fin da subito l’attenzione del pubblico.
Il suo esordio avviene con gruppo il musicale delle Destiny’s Child, dove fin da subito si fa notare. In seguito, durante una pausa della band, pubblica il suo primo album da solista Dangerously in Love, proseguendo la carriera allo scioglimento della formazione. I dischi B'Day e I Am... Sasha Fierce debuttano in 1° posizione alla Billboard 200 statunitense.
Gli altri lavori dell’artista sono sempre un successo, tanto che Beyoncé si aggiudica ben 32 Grammy Awards. È stata anche eletta voce femminile del decennio 2000-2010 dalla rivista Billboard.
Il suo sound è principalmente focalizzato sull’R&B ma alcune canzoni sfociano nel pop, nel rock, nel funk, nell’hip-hop e nel soul. Per ripercorrere insieme la carriera di questa straordinaria artista abbiamo raccolto qui di seguito le frasi tratte dalle sue canzoni più amate.
Listen
Listen è una ballata romantica dove Beyoncé può mostrare tutta la sua potenza vocale. Colonna sonora del film Dreamgirls, è la richiesta di una donna al proprio partner di essere ascoltata e di prestare attenzione ai suoi sentimenti.
Traduzione: Ascolta la canzone qui nel mio cuore. Una melodia che inizio, ma non riesco a completare.
Traduzione: Oh, è giunto il momento che i miei sogni vengano ascoltati.
Traduzione: Ascolta, sono sola a un bivio. Non sono a casa a casa mia.
Traduzione: Avresti dovuto saperlo, oh. Ora ho smesso di crederti.
Traduzione: Avresti dovuto ascoltare. C'è qualcuno qui dentro, qualcuno che pensavo fosse morto tanto tempo fa.
Halo
Halo è un altro singolo molto amato di Beyoncé, estratto dal suo terzo album. Il pubblico lo ha accolto con favore come la critica che l’ha considerata una delle migliori performance dell’artista.
Traduzione: Ricordi quelle mura che ho costruito? Beh, tesoro, stanno crollando
Traduzione: Ho trovato il modo di farti entrare ma non ho mai avuto davvero dubbi.
Traduzione: Stando nella luce della tua aureola ho il mio angelo adesso.
Traduzione: È come se fossi stato risvegliato da ogni regola che ti ho fatto infrangere.
Traduzione: Ovunque guardi ora sono circondato dal tuo abbraccio.
Crazy in Love
Crazy Love è una canzone romantica cantata da Beyoncé insieme a JAY-Z. Il brano parla dell’innamoramento nei confronti di una persona, di come la sua presenza faccia sentire l’altro.
Traduzione: È così pazzesco in questo momento. La cosa più incredibile è la tua ragazza, B (sì).
Traduzione: Storia in divenire. Seconda parte, è così pazzesco in questo momento.
Traduzione: Guardo e fisso così profondamente nei tuoi occhi. Ti tocco sempre di più ogni volta.
Traduzione: Quando te ne vai, ti prego di non andare. Chiama il tuo nome due, tre volte di seguito.
Traduzione: È così divertente per me cercare di spiegare come mi sento e la colpa è del mio orgoglio.
If I were a boy
If I were a Boy è un singolo risalente al 2008 e parla della fine di una relazione e di come, la protagonista del brano, si sarebbe comportata in modo diverso se fosse stata lei l’uomo.
Traduzione: Se fossi un ragazzo, anche solo per un giorno, la mattina mi alzerei dal letto e mi metterei addosso quello che voglio, poi andrei.
Traduzione: Bevi birra con i ragazzi e insegui le ragazze.
Traduzione: Se fossi un ragazzo penso che potrei capire cosa si prova ad amare una ragazza.
Traduzione: La ascolterei perché so quanto fa male quando perdi la persona che volevi.
Traduzione: Se fossi un ragazzo spegnerei il telefono e direi a tutti che è rotto. Così penserebbero che dormivo da solo.
Irreplaceable
Irreplaceable è il singolo rimasto nella classifica Billboard 100 per ben 10 settimane. Realizzato in acustica con la chitarra, parla di una donna che si rivolge al suo amante che l’ha tradita.
Traduzione: A sinistra, a sinistra tutto ciò che possiedi nella scatola sinistra.
Traduzione: Nell'armadio c'è la mia roba, sì. Se l'ho comprato, per favore, non toccarlo.
Traduzione: Me lo hai fatto dire. Non devi sapere di me.
Traduzione: Non devi sapere di me. Potrei avere un altro te tra un minuto.
Traduzione: Quindi non pensare nemmeno per un secondo di essere insostituibile.
Déjà vu
Déjà vu è un brano pubblicato nel 2006 incentrato sul tema dell’amore e sul ricordo costante e incancellabile di un amore passato.
Traduzione: Tesoro, sembra che ovunque vada ti vedo. Dai tuoi occhi sorrido, è come se ti respirassi.
Traduzione: Correvo nella base come Juan Pierre. Ora utilizzo il basso charleston e il rullante.
Traduzione: Cavolo, cerco di trattenermi, ma sono fuori controllo. La tua sensualità è così attraente che non posso lasciarla andare.
BeyoncéBoy, I try to catch myself, but I'm outta control. Your sexiness is so appealing, I can't let it go.
Traduzione: Sappi che non riesco a dimenticarti. Perché tutto ciò che vedo sei tu e non voglio alcun sostituto.
BeyoncéKnow that I can't get over you. 'Cause everything I see is you and I don't want no substitute.
Traduzione: Tesoro, giuro che è Déjà Vu. Sappi che non riesco a dimenticarti.
Single Ladies
Single Ladies è una canzone in cui Beyoncé descrive alcune sfumature del suo avatar musicale Sasha Fierce. È un inno alle donne single, a non aver paura a restare sole, in quanto la propria forza non può derivare da un uomo.
Traduzione: Decided to dip and now you wanna trip. Cause another brother noticed me.
Traduzione: Ora alza le mani. Nel club ci siamo appena lasciati.
Traduzione: Io sono d'accordo con lui, lui con me. Non prestargli alcuna attenzione.
Traduzione: Ho semplicemente pianto le mie lacrime, per tre anni buoni. Non puoi essere arrabbiato con me.
Traduzione: Perché se ti piaceva allora avresti dovuto metterci un anello.
Love on top
Love on top è un brano in cui Beyoncé esprime tutto l’entusiasmo e la felicità di aver trovato l’amore della sua vita. Dopo tante sofferenze, ha finalmente accanto un uomo che la ama e la mette al primo posto.
Traduzione: Posso vedere le stelle ovunque da qui.
Traduzione: Posso sentire il sole ogni volta che sei vicino. Ogni volta che mi tocchi mi sciolgo.
Traduzione: Adesso tutti mi chiedono perché sorrido da un orecchio all'altro.
Traduzione: Niente è perfetto ma ne vale la pena. Dopo aver combattuto tra le lacrime e finalmente mi hai messo al primo posto.
BeyoncéNothing's perfect but it's worth it. After fighting through my tears and finally you put me first.
Traduzione: Sei tu che dai il massimo. Sei quello che posso sempre chiamare.
Beyoncé è un’artista dal grande talento, che non ha mai deluso e che siamo sicuri saprà ancora regalarci brani di grande impatto emotivo.